Non lo so... era buio pesto quando sono venuti a noi.
I don't know...it was pitch black when they came at us.
Come mai siamo gli unici a marciare ogni venerdì sera per 20 chilometri, carichi come muli, nel buio pesto?
How come we're the only company... full pack in the pitch dark?
Mi ero messa in posizione, e di colpo, buio pesto.
I was getting into position, and everything went dark.
Il MALP rileva abitabilità.. e nessun segno di attivita' intorno allo Stargate, ma e' buio pesto.
The MALP reads full viability and no immediate signs of activity around the stargate, but it's pitch black.
va proprio diretta all' edificio Oransky deve esserci un sistema di batterie di emergenza che permette alle carrozze di funzionare e' buio pesto in quei tunnel c'e' solo una via di ingressa e uscita.
It's a straight shot to the Oransky building. There should be an emergency battery system to power up the cars. Those tunnels are pitch black.
Si', so che sto facendo la stessa strada, ma ora e' buio pesto.
Yes, I know I was in the same direction. But it is now pitch dark.
Attenti alle scale e tenetevi pronti, perche' sara' buio pesto.
Mind the stairs and be prepared because it's completely dark.
Janek, senti, fuori e' buio pesto e sei molto confuso.
Janek, out there is dark and you're totally confused.
È buio pesto. Ci vorranno due minuti prima che sentano il fottuto odore.
It's so fucking dark, it's gonna be two minutes before they even get the fucking scent.
23.000 persone si slogano la caviglia ogni giorno senza dover camminare in un bosco nel buio pesto.
23, 000 people sprain their ankles every day without walking in the forest in the pitch dark.
Ma è buio pesto, non si vede niente.
It's pitch-dark. We don't know what's down there.
Col calare della notte, sarà buio pesto là fuori.
With night coming on, it'll be pitch black out there.
A parte qualche barca, la' fuori e' buio pesto.
Aside from a few boats, it's a wall of darkness out there.
Perche' e' buio pesto e la gente deve pisciare nei secchi e in "gente" sono incluso pure io.
Because it's pitch black and people are pissing in buckets, and when I say "people, " I'm also talking about me.
Buio pesto con uno di loro appollaiato sulla spalla.
Pitch black, and he had one of them perched on his shoulder. Yeah.
Forse perché era buio pesto, li avevo tutti addosso... e non c'era nessuno ad aiutarmi!
Maybe because it was pitch black, and they all kept comin' at me... and I didn't have any help, Bernie!
Se stai mentendo... Mi assicurero' che l'unica cosa che vedrai sara' il buio pesto.
If you're lying, I'll make sure the only world you see is pitch black.
E' buio pesto, e quei fannulloni non sono ancora tornati.
Pitch dark, and those idlers still haven't returned.
Buio pesto, poco spazio e credo qualcosa di putrefatto, non chiedermi di rifarlo, per favore.
It's pitch black, very tight. And I think there's something rotting in there. Please don't ask me to do that again.
Jason, e' buio pesto li' dentro.
Jason, it's totally dark in there.
Comunque, eravamo in questa galleria, e dentro era buio pesto... e quando siamo usciti ci siamo ritrovati... eravamo a mezzo metro dal palco.
So, anyway, we were going through this tunnel, right? And it's, like, pitch black inside and when we come up, we're... We're, like, two feet from the stage.
E' buio pesto, e poi piove a dirotto.
But it's pitch black. It's pouring with rain.
Era buio pesto, non vedevo nemmeno la mano davanti alla faccia.
Pitch-bleeding-black. I couldn't see me hand in front of me face.
Cavolo, e' buio pesto li' fuori.
Man, it's total darkness out there.
La vernice a infrarossi e' invisibile alla luce del giorno, ma si puo' vedere con una lampada UV o con l'aiuto di occhiali ad infrarossi, e' utile se hai bisogno di trovare un'uscita quando e' buio pesto.
Infrared paint is invisible in daylight but can be seen under a black light or with the help of I.R. goggles -- useful if you need to find an exit in the pitch black.
Le luci non funzionano. Sarà buio pesto.
Cause none of these lights work, it'll get very dark.
Io sono l'ultima che vorrebbe infilarsi in quei corridoi, ma è buio pesto lì e magari Matt potrebbe essere caduto.
I'm the last person who wants to go walking through these halls again. But it's pitch black, and Matt could have fallen and hurt himself for real.
Una volta introdotti un po' piu' a fondo, trovammo intere zone di tunnel c'era completamente, completamente, buio pesto.
Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels that were absolutely, absolutely pitch black.
Quindi era buio pesto... in mezzo ai boschi... e non riuscivo a vedere nulla al di la' della luce dei fari, ma mi sentivo sempre sicuro... perche' alla guida c'era mio padre.
And so, it would be pitch black, in the middle of the woods. And I could never see anything in front of the headlights, but I always felt so safe 'cause my dad was driving.
Fuori e' buio pesto, quindi... stasera per cena mangeremo bistecche o tappetini.
It's pretty dark out there. So, for dinner tonight we're either having flank steak, or floormats.
Era buio pesto, non c'erano tutte queste luci che illuminano ogni cosa perchè la gente oggi ha paura del buio.
It was pitch black. Not bright like today, where everything glows and sparkles because people can't bear the dark any longer.
C'era un branco di cani, era buio pesto...
It was dark, he was in shock.
E' buio pesto, non riesco a vedere all'interno.
It's totally dark. I can't see inside.
Nel buio pesto degli abissi, la vita assume forme bizzarre e orrende.
In this pitch-black abyss, life takes on bizarre and horrific forms.
Dentro e' buio pesto, ma la porta e' parzialmente aperta.
It's pitch-black inside, but the door is partially open. I would say that's an invitation. Wouldn't you?
E' buio pesto la' fuori. Potremmo cadere in un fosso, senza contare coyote e serpenti a sonagli.
We could fall into a 40-foot ditch, and never even know it, not to mention the coyotes, the rattlesnakes.
All'imbrunire in quella zona è buio pesto, se non fosse per qualche lampadina o un fuoco acceso.
By nightfall, the area becomes almost pitch black, save for a small lightbulb or a fire.
e in quella notte, perché non usiamo luci -- le luci attirano le meduse, gli squali, le luci attirano i pesci esca che a loro volta attirano gli squali, quindi ci inoltriamo nel buio pesto della notte.
That night, because we use no lights -- lights attract jellyfish, lights attract sharks, lights attract baitfish that attract sharks, so we go in the pitch black of the night.
Ero gelata dalla paura, rannicchiata in un angolo nel buio pesto del mio segreto stringendo la mia granata omosessuale e muovere un muscolo è la cosa più spaventosa che io abbia mai fatto.
I was frozen by fear, curled up in the corner of my pitch-black closet clutching my gay grenade, and moving one muscle is the scariest thing I have ever done.
Quindi la prossima volta che vi ritrovate nel buio pesto di un segreto con in mano la vostra granata, sappiate che ci siamo passati tutti.
So the next time you find yourself in a pitch-black closet clutching your grenade, know we have all been there before.
e questa è una rappresentazione fedele eccetto per un particolare: è buio pesto.
This is all accurate except for one thing -- it's pitch black.
Sono le sei del mattino, fuori è buio pesto.
It's six o'clock in the morning, pitch black outside.
lo spazio intergalattico è completamente buio, buio pesto.
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark.
Andavano a 8 km all'ora e dentro c'erano 40 gradi ed era buio pesto.
They went five miles an hour and inside it was 105 degrees in the pitch dark.
2.823215007782s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?